T.C. MİLLÎ EĞİTİM
BAKANLIĞI

Yabancı Dil Alan Becerileri ve Yabancı Dil Destekleyici Beceriler

Türkiye Yüzyılı Maarif Modeli yabancı dil alan becerileri "alımlayıcı beceriler" ve "üretici beceriler" ile bu becerilerin tamamlayıcısı olan yabancı dil "destekleyici beceriler"den oluşmaktadır. Alımlayıcı beceriler  "dinleme/izleme-anlamlandırma" ve "okuma-anlamlandırma" becerilerinden oluşmaktadır. Üretici beceriler "konuşma-anlatma" ve "yazma-anlatma" becerilerinden oluşmaktadır. Yabancı dil destekleyici becerileri ise "dil bilgisi seçme-kullanma", "sözcük seçme-kullanma" ve "sesletim seçme-kullanma" becerilerinden oluşmaktadır.

...

Yabancı dil destekleyici becerileri, diğer tüm becerilerle eş güdümlü kullanılan ve aynı zamanda bu becerileri destekleyen becerilerdir. Dinleme/izleme-anlamlandırma, okuma-anlamlandırma, konuşma-anlatma, yazma-anlatma becerileri ile destekleyici beceriler arasında sarmal, bütüncül ve etkileşimli bir ilişki söz konusudur ve tüm beceriler bütünleşmiş bir biçimde kullanılarak gelişir. "Dinleme/izleme ve okuma anlamlandırma" becerilerinde, "dil bilgisi ve sözcük" içerik bilgisi olarak yer almakta ve algılama düzeyinde çalışılmaktadır. "Dil bilgisi seçme-kullanma becerisi" ve "sözcük seçme-kullanma becerisi" ise temel dil becerilerinden "konuşma ve yazma" becerilerinin kullanımı sırasında ve sonucunda sözcük ve dil bilgisi yeterliliğinin etkin bir şekilde eş güdümlü olarak kullanılması durumunu açıklamaktadır.

Yabancı dil alan becerileri ve destekleyici beceriler şu şekilde düzenlenmiştir:

Bilgi Görseli: Yabancı Dil Alan Becerileri ve Destekleyici Becerileri

Yabancı dil alan becerileri ve destekleyici beceriler, öğrencilerin öğrenme özellikleri göz önünde bulundurularak bütüncül, yarı bütüncül-yarı tümevarımsal ve tümevarımsal olmak üzere üç temel yaklaşıma göre yapılandırılmıştır.

Bilgi Görseli: Yabancı Dil Öğretimi Yaklaşımları

Yabancı dil alan becerileri ve destekleyici beceriler dil düzeylerine en uygun yöntemsel düzlemler göz önüne alınarak desenlenmiştir. Bu desen bireylerin hazır bulunuşluk düzeyleri, ilgi ve ihtiyaçları doğrultusunda tüm yabancı dillerin öğretiminde bu yaklaşımlardan uygun olanın kullanılmasına imkân tanır.

Bütüncül yaklaşım görsel, işitsel, bedensel destekli etkinliklerle dilin doğal akışında ve anlam odaklı olarak sunulduğu durumlarda; yarı bütüncül–yarı tümevarımsal yaklaşım öğrencilerin hem bağlam üzerinden genel anlamı kavramalarını hem de bu bağlam içindeki dilsel yapıların işlevini fark etmelerini sağlamaya yönelik durumlarda tercih edilir. Bu sayede öğrenciler, dili hem bütünsel olarak algılar hem de bilinçli bir çözümleme sürecine girerek yapılarla ilişki kurar. Tümevarımsal yaklaşım ise öğrencinin dil yapılarını örneklerden hareketle keşfettiği, yapılar arası ilişkileri çözümleyerek anlam üretmeye yöneldiği üst düzey zihinsel süreçlerin ön planda olduğu durumlarda tercih edilmektedir. 

Yabancı Dil Alan Becerileri ve Yabancı Dil Destekleyici Beceriler

      • Alımlayıcı becerilerde, dinleme/izleme-anlamlandırma becerisi; bir bireyin yabancı dil edinirken ve/veya öğrenirken o dilin kullanıldığı bağlam ve ortamda, bir konuşmacının veya başka sesli bir kaynağın kullandığı ve ürettiği aksan, vurgu, hız, ritim gibi dilin sesli dil içeriğini; deyimler, terimler, bağlaçlar, hedef sözcükler gibi dilin sözcük varlık ve içeriğini; temel ve hedef dil bilgisi gibi yapısal içeriğini; kültürel yansıtmalar gibi konuyla ilgili içerik özelliklerini çeşitli görseller yardımıyla (daha sonra seçim ve kullanım yapabilmesi için), algılamak ve anlamlandırmak için geliştirdiği bir beceridir. Yabancı dil "dinleme/izleme-anlamlandırma" becerisi üç gruba ayrılmıştır. Dinleme/izleme-anlamlandırma becerisi, üç grupta, "dinlemeye/izlemeye hazırlık yapma", "bilgileri bir araya getirme", "anlamlandırma/anlam çıkarma" ve "bireysel ve etkileşimli yansıtma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır.

      • Alımlayıcı bir beceri olan okuma-anlamlandırma becerisi üretilmiş olan yazılı içeriği; metin türü, görsel destek, sözcük kullanımı, dil bilgisi kullanımı, anlamsal yapıların kullanımı  yardımıyla algılamak ve anlamlandırmak için geliştirdiği bir beceridir. Her iki alımlayıcı beceride de dilin hem yapısal hem de anlamsal içerik özelliklerinin önemi büyüktür.  "Dinleme/izleme-anlamlandırma" gerçek zamanlı, oldukça akışkan ve hızlı bir süreç içinde yer aldığı için aynı şekilde akışkan, hızlı bir alımlama ve anlama; aynı zamanda hızlı ve  anlamlı bir geri dönüş-tepki verme gerektirir. Okuma-anlamlandırma ise daha durağan, kontrollü ve daha ağır işleyen bir süreçtir. Her iki alımlayıcı beceride de öncelikle bireye iletilen  içerik ve mesajın anlamının algılanması bireyin o içerik ile kurduğu bireysel ve toplumsal ilişkiye dayanır. Yabancı dil dinleme/izleme-anlamlandırma ve okuma-anlamlandırma becerileri  bu olgular dikkate alınarak düzenlenmiştir. Yabancı dil "okuma-anlamlandırma" becerisi üç gruba ayrılmıştır. Okuma-anlamlandırma becerisi, tüm gruplarda "okumaya hazırlık yapma", "bilgileri bir araya getirme",  "anlamlandırma/anlam çıkarma" ve "bireysel ve etkileşimli yansıtma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır.

      • Within productive competences, the speaking–expression competence refers to the ability that individuals develop, while acquiring and/or learning a language, to use the sounds, grammatical structures, vocabulary, and semantic expressions of that language effectively and meaningfully in order to achieve proficiency and competence in communicating with others. The most essential elements of speaking–expression competence are interaction and communication. In the process of speaking, the individual employs grammatical content with appropriate vocabulary in line with the communicative context, produces the sounds and pronunciation of the target language accurately, and conveys knowledge, thoughts, and feelings clearly and fluently in a contextually appropriate manner. Through this process, cultural content and messages are transmitted accurately and effectively, and the individual develops competences that lead to the ability and proficiency to establish communication and interaction. Foreign language speaking–expression competence is categorized into three approaches. Within the holistic approach, it consists of the integrated competences of preparing for speaking, imitating/repeating a speaking model, producing oral content through imitation, structuring/applying, restructuring/communicating, and individual as well as interactive reflection. Within the semi-holistic–semi-inductive approach, it consists of the integrated competences of preparing for speaking, drawing on a speaking model, producing oral content, structuring/applying, restructuring/communicating, and individual as well as interactive reflection. Within the inductive approach, it consists of the integrated competences of preparing for speaking, understanding model content, producing oral content, structuring/applying, restructuring/communicating, and individual as well as interactive reflection.

      • Üretici bir beceri olan yazma-anlatma becerisi bireyin o dile ait dil bilgisi yapılarını, sözcüklerini, çeşitli kendini ifade etme biçimlerini, yazım türlerini, yazım kurallarını kullanarak bilgi,  düşünce, deneyim ve duygularını anlamlı bir biçimde ifade ederek yazılı bir biçimde aktarma becerisidir. Üretme odaklı olan yazma becerisinin ediniminde öncelikle bilgi girdisinin  dinleme, izleme, okuma gibi diğer dil becerilerin kullanımı ile sağlanması gerekir. Yazma-anlatma becerisi planlama, uygulama, geri bildirim ve geri bildirimi dikkate alarak ve metni  geliştirerek tekrar yazma gerektiren birçok süreci içerir ve yaratıcılığın gelişmesini sağlar. Değişik türlerde yazma çalışmaları yapılarak bu beceri güçlendirilir. Yabancı dil "yazma-anlatma" becerisi göre üç gruba ayrılmıştır. Yazma-anlatma becerisi, bütüncül yaklaşımda, "yazmaya hazırlık yapma", "modelden kopyalama", "içerik oluşturma",  "yapılandırma/uygulamaya geçirme", "yeniden yapılanma/iletişim kurma" ve "bireysel ve etkileşimli yansıtma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır. Yarı bütüncül-yarı tümevarımsal  yaklaşımda, "yazmaya hazırlık yapma", "modelden tanıma", "içerik oluşturma", "yapılandırma/uygulamaya geçirme", "yeniden yapılandırma/iletişim kurma" ve "bireysel ve etkileşimli  yansıtma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır. Tümevarımsal yaklaşımda ise "yazmaya hazırlık yapma", "modelden anlama", "içerik oluşturma", "yapılandırma/uygulamaya geçirme", "süreçsel yazma", "yeniden yapılandırma/iletişim kurma" ve "bireysel ve etkileşimli yansıtma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır.

    • İçerik bilgisi olarak dil bilgisinin, "bütüncül", "yarı bütüncül/yarı tümevarımsal" ve "tümevarımsal" yaklaşımlarının dil düzeyine uygun, doğal ve otantik bir içerikle oluşturulmuş bağlamlarda, uygun ve doğru tekniklerle öğrenilmesi, seçilmesi ile sağlanır. Dil bilgisi seçme-kullanma becerisi mümkün olduğu oranda doğal ve otomatik bir şekilde seçilerek doğru,  uygun ve doğal bir biçimde kullanılma yeterliliği olarak görülmektedir. Bu yetkinlik ve yeterliğin iletişim dilinde kullanılması en önemli hedeftir. Yabancı dil destekleyici becerilerinden "dil bilgisi seçme-kullanma" becerisi üç gruba ayrılmıştır. Dil bilgisi seçme-kullanma becerisi, bütüncül yaklaşımda "otomatik, otantik ve doğal dil  bilgisi seçme ve kullanma"; yarı bütüncül-yarı tümevarımsal yaklaşımda "otantik, doğal ve farkındalıkla dil bilgisi seçme ve kullanma"; tümevarımsal yaklaşımda ise "otantik, doğal ve  bilinçli keşifle dil bilgisi seçme ve kullanma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır.

        • Süreç bileşenleri
          YDDB1.1.SB1. Mevcut içeriği dinleyerek/izleyerek genel bir aşinalık kazanmak
          YDDB1.1.SB2. İçinde yer alan eylemleri fark etmek suretiyle, hedef içeriği dinleyerek/izleyerek/ aşinalığı pekiştirmek
          YDDB1.1.SB3. Hedef dil kullanımını temsil eden hedef dil parçacıklarının yer aldığı mevcut içeriğin beden dili ve sözlü tekrarla anlatılan işitsel/görsel/yazılı sunumunu dinlemek/izlemek
          YDDB1.1.SB4. Ortak yapılara sahip benzer dil parçacıklarının yer aldığı içeriğin beden dili ve sözel tekrarla sunumunu dinleyerek/izleyerek işitsel/görsel farkındalık kazanmak
          YDDB1.1.SB5. Hedef dil parçacıklarını, mevcut içeriğin içerisinde, kurallarını bilmeden ve otomatik olarak ve işaret etme yoluyla birçok kez tekrarlamak
          YDDB1.1.SB6. Hedef dil parçacıklarının yer aldığı içeriği, otomatik, doğal ve sözel olarak kısa, basit ve anlamlı bir biçimde tekrarlamak
          YDDB1.1.SB7. Duyulan/izlenen içerikteki dil parçacıklarını, kurallarını bilmeden, otomatik olarak ve fiziksel olarak canlandırmak
          YDDB1.1.SB8. Duyulan/izlenen içerikteki hedef dil parçacıklarını eş zamanlı olarak kurallarını bilmeden otomatik olarak tekrarlamak ve fiziksel olarak canlandırmak
          YDDB1.1.SB9. Duyulan/görülen/okunan benzer hedef dil parçacıklarını iletişim kurarken kurallarını bilmeden ve düşünmeden seçip tabii bir şekilde sözlü veya yazılı olarak kullanıma sokmak
        • Süreç bileşenleri
          YDDB1.1.SB1. Mevcut içeriği birkaç kez dinleyerek/izleyerek/okuyarak aşinalık kazanmak
          YDDB1.1.SB2. Hedef dil bilgisi parçacıklarının kullanımını içeren, beden dili yardımıyla ve sözlü olarak sunulan aynı içeriği dikkatli ve farkındalıkla dinlemek/izlemek/ okumak
          YDDB1.1.SB3. Duyulan/izlenen/okunan içerikte fark edilen hedef dil bilgisi parçacıklarını kapsayan basit ve anlamlı cümlecikleri/cümleleri, kurallarını bilmeden, sözlü ve otomatik olarak birçok kez tekrarlamak
          YDDB1.1.SB4. Duyulan/izlenen/okunan içerikteki hedef dil bilgisi parçalarını içeren cümlecikleri/cümleleri kurallarını bilmeden, analiz etmeden birkaç kez tekrarlayarak fiziksel olarak canlandırmak
          YDDB1.1.SB5. Dil farkındalığı için sağlanan hedef dil bilgisi parçacıklarını içeren örnekleri görmek ve okumak
          YDDB1.1.SB6. Dil farkındalığı oluşturma amacıyla sunulan hedef dil bilgisi parçacıkların yer aldığı cümlecikler/cümleler hakkında farkındalık kazanmak
          YDDB1.1.SB7. Farkındalık kazandığı hedef dil bilgisi parçacıklarını farklı bağlamlarda karşılaştığında tanımak
          YDDB1.1.SB8. Tanınan hedef dil bilgisi parçacıklarını, kurallarını bilmeden ve irdelemeden, yeni bağlamsal durumlarda özgün ve kendiliğinden, tabii bir şekilde kullanıma sokmak
          YDDB1.1.SB9. Hedef dil bilgisi parçacıklarını bağlamsal cümlelerde kurallarını bilmeden ve düşünmeden kullanarak benzer yeni ve anlamlı sözlü/yazılı içerik üretmek
          YDDB1.1.SB10. Hedef dil bilgisi parçacıklarını, iletişim süreçlerindeki bağlamlarda kurallarını bilmeden ve düşünmeden, otantik ve özgün, kendiliğinden, tabii bir biçimde kullanıma sokmak
        • Süreç bileşenleri
          YDDB1.1.SB1. Hedef dilin genel kullanımını tanımak amacıyla sunulan hedef içeriği dinlemek/izlemek/okumak
          YDDB1.1.SB2. Dil bilgisi yapısının/yapılarının bir anlam oluşturmak amacıyla nasıl kullanıldığını görmek için örnek cümleleri incelemek
          YDDB1.1.SB3. Sağlanan dil bilgisi yapıları örneklerine benzer cümleler bulmak için sunulan içeriği dinlemek/izlemek/okumak
          YDDB1.1.SB4. Örnek cümlelerle benzer cümleler arasındaki ortak noktaları belirlemek
          YDDB1.1.SB5. Belirlenen ortak noktaların özelliklerini tartışmak ve keşfetmek
          YDDB1.1.SB6. İçerikte yer alan aynı/ortak hedef dil bilgisi yapısına/yapıları hakkında kurallar oluşturmak
          YDDB1.1.SB7. Hedef dil bilgisi yapısı hakkında keşfedilen kuralları gerekçelendirerek üzerinde çalışmak
          YDDB1.1.SB8. Pekiştirmek amacıyla kurallarını keşfettikleri hedef dil bilgisi yapısını üzerinde çalışmak, uygulamalar yapmak
          YDDB1.1.SB9. Hedef dil bilgisini kurallarını düşünmeden, bilerek ve tabii bir şekilde kullanarak doğru ve özgün sözlü/yazılı içerik üretmek
          YDDB1.1.SB10. İletişim süreçlerinde, hedef dil bilgisi yapılarını etkili, özgün, otomatik ve doğal bir şekilde bağlam içinde kullanarak kurallar üzerinde düşünmeden yeni sözlü/yazılı içerik üretmek
    • Sözcük seçme-kullanma becerisi, bireyin hedef dilde yer alan sözcük varlığını bağlama, duruma, yere ve zamana uygun bir biçimde algılaması, anlaması, konumlandırması ve sözcük  dağarcığına eklemesi sürecinde, sırasında ve/veya sonrasında duruma ve bağlama uygun olanlarını seçmesi, etkin ve doğru bir biçimde kullanarak bu yönde iletişim yetkinliği ve yeterliliğini  geliştirme becerisidir. Sözcük edinimi, ana dilde olduğu gibi bireylerin sözcükleri fark etmeden öğrenme durumudur ve uygun yöntemler, teknikler ve etkinlikler kullanıldığında mümkün  olabilir. Ancak yabancı dil çalışmaları doğal bağlam ve ortamlarda değil sınıftaki yapay ortamda oluştuğu için bilinçli tekrar ve uygun öğrenme etkinlikleri ile de desteklenmesi gerekir. Sözcük  öğrenimi ise sözcüklerin etkileşim ve iletişim süreçlerinde doğru bir biçimde kullanımını sağlamak için sözcüklerin anlamını uygun ve doğru bir bağlamda, biçiminin, yapısının, sesletiminin ve  kullanımının farkına vararak sıklıkla uygulama ve pekiştirme çalışmaları yapmayı gerektirir. Yabancı dil destekleyici becerilerinden "sözcük seçme-kullanma" becerisi üç gruba ayrılmıştır. Sözcük seçme-kullanma becerisi, bütüncül yaklaşımda "otomatik, otantik ve doğal sözcük  seçme ve kullanma"; yarı bütüncül-yarı tümevarımsal yaklaşımda "otantik, doğal ve farkındalıkla sözcük seçme ve kullanma"; tümevarımsal yaklaşımda ise "otantik, doğal ve bilinçli keşifle  sözcük seçme ve kullanma" bütünleşik becerilerinden oluşmaktadır.

        • Süreç bileşenleri
          YDDB2.1.SB1. Hedef sözcükleri mevcut içerik içerisinde bütünsel olarak duymak/görmek
          YDDB2.1.SB2. Tekrarlanan hedef sözcükleri sesli olarak tekrarlamak
          YDDB2.1.SB3. Hedef sözcüklerin kullanımını algılamak
          YDDB2.1.SB4. Tekrarlanan ve algılanan hedef sözcüklerin bağlamsal anlamlarını zihinde hâlihazırda var olan kavramsal anlamlarla ilişkilendirmek
          YDDB2.1.SB5. İçerikteki tekrarlanan ve kullanımları algılanan hedef sözcüklerin anlamlarını algılamak
          YDDB2.1.SB6. Anlamsal olarak ilişkilendirilmiş hedef sözcükleri, çeşitli bağlamsal etkinliklerde kendiliğinden, gerçek ve tabii bir biçimde kullanıma sokmak
          YDDB2.1.SB7. Hedef sözcükleri, farklı bağlamlardaki iletişim süreçlerinde etkili, kendiliğinden, gerçek ve tabii bir biçimde kullanıma sokmak
        • Süreç bileşenleri
          YDDB2.1.SB1. İşitsel/görsel/yazılı unsurları kullanarak ana temayı dinleme/izleme/okuma yoluyla tahmin etmek
          YDDB2.1.SB2. Mevcut içerikteki hedef sözcüklerin ait olduğu sözcük öbeklerinin alt temalarını/anahtar bileşenlerini fark etmek
          YDDB2.1.SB3. İşitsel/görsel/yazılı unsurlardan yararlanarak ana bileşenlere ait hedef sözcükleri fark etmek
          YDDB2.1.SB4. Mevcut içerikteki ilgili hedef anahtar sözcük bileşenlerini ve hedef sözcükleri tekrarlamak
          YDDB2.1.SB5. İçerikteki hedef sözcüklerin ve ifadelerin kullanımlarını algılamak
          YDDB2.1.SB6. Hedef sözcüklerin bağlamsal anlamını irdelemeden, zihinde önceden var olan kavramsal anlamlarla ilişkilendirerek bağlama uygun seçimler yapmak
          YDDB2.1.SB7. Hedef sözcükleri, farklı bağlamlarda iletişim süreçlerinde kendiliğinden, tabii bir biçimde ve farklarını bilerek kullanıma sokmak
        • Süreç bileşenleri
          YDDB2.1.SB1. Görsel/işitsel/yazılı hazırlık materyalleri ile genel bağlam ipuçlarını bularak ana konu hakkında tahminlerde bulunmak
          YDDB2.1.SB2. Tahminlerin doğruluğunu kontrol etmek için işitsel/görsel/yazılı içeriği dinlemek/izlemek/okumak
          YDDB2.1.SB3. Anahtar bileşenleri bulmak için görsel/işitsel/yazılı içerikte tarama yapmak
          YDDB2.1.SB4. Anlamı bilinmeyen hedef sözcükleri saptamak için içeriği dikkatli dinlemek/seyretmek ve/veya dikkatli sessiz bir biçimde okumak
          YDDB2.1.SB5. Mevcut içerikteki hedef (anahtar/aktif) sözcükleri diğer (anahtar olmayan/pasif) sözcüklerden ayırmak
          YDDB2.1.SB6. Nasıl ve nerede kullanıldıklarını anlamak için mevcut içerikteki hedef sözcükleri ve ifadeleri incelemek
          YDDB2.1.SB7. İçerikte hedef sözcükleri içeren bölümlerin/paragrafların konularını belirlemek için paragraf bağlam ipuçlarını bulmak
          YDDB2.1.SB8. İçerikte yer alan hedef sözcüklerin anlamlarını bulmak için bölümlerde/paragraflarda cümle bağlam ipuçlarını bularak sözcüklerin anlamlarını tartışmak
          YDDB2.1.SB9. Önerilen anlamları/tanımları karşılaştırarak hedef sözcüklerin doğru anlamlarını/tanımlarını belirlemek
          YDDB2.1.SB10. Hedef sözcüklerin anlamlarını/tanımlarını doğrulamak
          YDDB2.1.SB11. Hedef sözcükleri, anlamsal olarak ilişkili etkinliklerde doğru ve kendiliğinden kararlaştırarak kullanıma sokmak
          YDDB2.1.SB12. Hedef sözcükleri bağlamsal iletişimde etkili bir şekilde kullanmak
    • Sesletim seçme-kullanma becerisine de destekleyici bir beceri olarak yer verilmiştir. Sesletim, içerik olarak bir dildeki konuşmalarda yer alan sesler, vurgular, ritimler, tonlamalar gibi ses  bilgisi özellikleridir. Sesletim seçme-kullanma becerisi, bu ögelerin doğru bir biçimde kullanılmasını, konuşma içeriğini doğru bir biçimde yansıtmasını ve bu sayede bireyin doğru etkileşimde  bulunup iletişim kurabilmesini sağlar. Sesletim seçme-kullanma becerisinin, dinleme çalışmaları, tekrarlar, taklitler, fonetik ses çalışmaları, akran kayıtları dinleme-geri bildirim verme, bireysel ses kaydı dinleme-bireysel geri bildirim verme, otomatik seçim, kullanım, yansıtma gibi çalışmalarla desteklenmesi önem arz etmektedir. Yabancı dil destekleyici becerilerinden "sesletim seçme-kullanma" becerisi iki gruba ayrılmıştır. Sesletim seçme-kullanma becerisi, bütüncül yaklaşım ve yarı bütüncül-yarı tümevarımsal  yaklaşımda "otomatik, otantik ve doğal sesletim seçme ve kullanma"; tümevarımsal yaklaşımda ise "otantik, doğal ve bilinçli sesletim seçme ve kullanma" bütünleşik becerilerinden  oluşmaktadır.

        • Süreç bileşenleri
          YDDB3.1.SB1. Mevcut içeriği, hedef sesletim unsurlarına dikkat ederek dinlemek
          YDDB3.1.SB2. İçeriğe özgü hedef sesletim unsurlarını tekrarlayarak pekiştirmek
          YDDB3.1.SB3. Mevcut içerikte yer alan hedef sesletim unsurlarını farklı bağlamlarda tanımak
          YDDB3.1.SB4. Mevcut içeriğe özgü hedef sesletim unsurlarını farklı bağlamlarda tanımak ve kendiliğinden karar vererek doğru, gerçek ve tabii bir şekilde kullanıma sokmak
          YDDB3.1.SB5. Mevcut içeriğe özgü sesletim unsurlarını başka bağlamlarda iletişim sırasında doğru, kendiliğinden, gerçek ve tabii bir şekilde kullanıma sokmak
        • Süreç bileşenleri
          YDDB3.1.SB1. İçerikte yer alan hedef sesletim unsurlarını fark etmek
          YDDB3.1.SB2. Hedef sesletim unsurlarını içeren sesleri, sözcükleri, cümlecikleri ve cümleleri tekrarlamak
          YDDB3.1.SB3. Hedef sesletim özelliklerini dikkatlice seçip kullanarak mevcut içerik hakkında konuşmak
          YDDB3.1.SB4. Mevcut içerikte yer alan tüm hedef sesletim özellikleri dâhil olmak üzere kendi telaffuzları üzerinde bireysel yansıtma yapmak
          YDDB3.1.SB5. Doğruluğunu kontrol etmek için geri bildirimleri ve yansıtmaları değerlendirmek
          YDDB3.1.SB6. Mevcut içeriğin hedef sesletim unsurlarını farklı bağlamlarda iletişim kurarken sesletim özelliklerine uygun ve etkili bir şekilde gerçek, doğru, tabii ve bilerek kullanıma sokmak